1、에게只用於人,但是한테不但用於人,還可以用在其他物體上。比如:엄마한테 말하다엄마에게 말하다跟媽媽說2、에게比한테語氣更尊敬。比如:할아버지에게 드렸어요給爺爺了3、 한 테多用於韓文口語。比如:누구한테 물어볼까?該問誰呢? 나한테 주어.給我。 에게1、格助詞。用於活動體名詞後,表示對象。누구에게 주지? 給誰呢?이돈을 이 재민들에게 드립니다. 把這筆錢捐給災民。2、表示被動句子中的行為主體。뱀에게 물리다. 被蛇咬了。토끼가 호랑이에게 잡아 먹히다. 兔子被老虎吃掉了。김대리가 오부장에게 욕을 먹었다. 金代理被吳部長訓了一通。3、表示存在的對象。책임은 나에게 있다. 責任在我。그 노인에게는 많은 돈이 있다. 那位老人很有錢。4、表示行動、狀態、作用的對象。그 문제는 나에게 중요하다. 對我來說那個問題很重要。그 구두쇠에게는 돈만이 최고다. 對那個吝嗇鬼來說,錢是最重要的。한테=에게. (比“에게”更口語)개한테 물리다. 被狗咬了。어머니한테 보낼 선물. 送給媽媽的禮物。本內容僅供參考,如有侵權請洽03-4272658