【多益單字】美國極度低溫!從「極地渦漩」中學會4個英文單字!

由於極地風暴和致命冬季風暴相繼襲擊,美國經歷了有史以來最酷寒的冬天,各地出現歷史低溫,位在美國東北部最高峰的華盛頓山天文台更測到攝氏零下69度的體感溫度,比火星表面更冷。從這些天氣現象中,我們就來學學一些多益單字吧!

多益課程

這一切的異常低溫,都來自北美洲大陸北方的「極地渦旋」。「極地渦旋」的英語詞彙是:polar vortex,北極、南極的「極」是pole,北極是North Pole,而南極則是South Pole。「極地渦旋」裡的polar是pole的形容詞。不妨順便記一下「北極熊」是polar bear,可不要說成north pole bear喔!

「極地渦旋」難記的是vortex。首先,vortex讀作[ˋvɔrtɛks],它的字根來自vert與vers,有「轉」(turn)的意思,vort是vert/vers的變化型,字中間o與e的變化是母音a、e、i、o、u的互相轉換。

vortex是「渦」、「旋渦」、「渦流」之意,旋渦最大的特徵不就是它的「轉」、「旋轉」嗎?所以用「轉」的字根vert/vers來記憶,應該可以過目不忘。

我們常用的國際職場與多益測驗(www.toeic.com.tw)核心字彙中,有許多都與vert/vers的「轉」有關,例如:

多益必考字:anniversary

anniversary是「週年」或「週年的」,它的結構是「anni-」+「vers」+「-ary」。其中的「anni-」是「年」,每年都會「轉」到這一天。

多益必考字:advertise

anniversary是「週年」或「週年的」,它的結構是「anni-」+「vers」+「-ary」。其中的「anni-」是「年」,每年都會「轉」到這一天。

多益必考字:advertise

advertise是動詞的「廣告」,它的結構是「ad-」+「vert」+「-ise」。字首「ad-」有「to」的意思,將一般人的注意力「轉」向他的產品,所以advertise是「做廣告」。

多益必考字:convert

convert是動詞的「轉變」,它的結構是「con-」+「vert」」。「con-」有「全部」的意思,將全部都轉,所以convert是「轉變」。它在國際職場與多益測驗裡還有一個重要用法是「兌換」,例如美金兌換台幣,也是「轉」的觀念。

多益必考字:diverse

diverse是形容詞「多樣的、各種的」,它的結構是「di-」+「vers」。「di-」有「分開」(apart)的意思,將其轉開不就有各種各樣的嗎?所以diverse是「多樣的、各種的」。

如果學會了vert、vers與vort都是「轉」,那大名鼎鼎的「離婚」(divorce)也難不倒你,「di-」是「分開」(apart),「vorc(e)」是vort/vers的變化型;丈夫與妻子頭也不回的轉開了,就是「離婚」。

「極地渦旋」的polar vortex出現在多益測驗的機率不高,但是天氣的話題是你在國際職場裡很好的閒聊(free talk)話題。如果你在國外因酷寒而航班受影響,或是收聽國外的收音機電台播報天氣,難保不會聽到這個時下最夯的多益詞彙。

我們來聽一段廣播電台的整點新聞,然後一起來做做看多益測驗聽的題目吧!

The deep freeze that has shattered century-old temperature records in America looks set to ease up in the coming days. The mercury is now rising in the U.S. Midwest and East — which has borne the brunt of the so-called polar vortex.

(打破美國世紀記錄的酷寒在未來的幾天似乎將減緩。美國中西部與東部的溫度正在上升,而在這些地區產生了所謂的「極地渦旋」。)

What is stated in the talk?

(A) The 21 century

(B) The airport

(C) The weather

(D) The life in North America

解析:

題目是問:「以上的獨白說了什麼?」雖然你在這段聽力獨白中聽不懂mercury或是polar vortex,但是你應該聽到freeze(嚴寒)、temperature(溫度)、「as a result of the weather(由於天氣)」,所以可以判斷出是在談論weather「天氣」,正確答案是(C)。

新春萬元補助金
官網更新中....

不領取
倒數33分鐘.....
Powered by