上課班別依照內容的難易度,
共分為『初級日文』、『中級日文』、『實用日文』、『高級日文』四個級數,各級數都設有學習的達成目標。
日語基礎初階班
期別 | 堂數 | 課程內容 | 開課時間 |
學習重要發音、自我介紹、東西名稱、場所、數字、價錢、時間、日期的表達、動作的時態。可學會『和誰、於何時、在何處、做何事』的表達方式與『邀請別人』的表現。 | 每週二、四 | ||
初級日文1 | 36 | 學習收與授的用法、形容詞、喜好表現、東西或人的存在及數量。並可學習到日本旅遊時常用的『東西在哪裡、買東西、詢問地方該如何走、點餐』等說法。 | 每週三、五 |
初級日文2 | 36 | 學習『動詞變化』將影響往後學習句型上的接續。句型包含簡易的請求別人做~、不要做~,得到別人的許可、以及增加了自我介紹的內容。 | 每週二、三、四 |
【達成目標】
約具備日本語能力試驗(JLPT)N5程度/可閱讀較容易或簡短的文章
除了能夠套用固定用語進行自我介紹。也由於累積一定程度的會話字彙,具備日常生活中最基本的溝通能力。
日語中級班
期別 | 堂數 | 課程內容 | 開課時間 |
中級日文1 | 72 | 『自動詞』與『他動詞』是主要內容,加上日本人平常對話自然的習慣用法。 | 每週一、三 |
中級日文2 | 72 | 此階段已經可以閱讀中篇文章與對話。再加上『命令、禁止』的動詞變化、『條件形(~的話)』以及『被動詞』。並加強運用已學過的句型來加長說日文的組織能力。形式名詞、複合動詞、原因理由、主觀客觀…等的運用將能提升日文書寫能力。並且出現日本社會所注重的『上下關係』。另外學習在日本購物時『試穿』『試吃』等的表現。 | 每週二、四 |
中級日文3 | 72 | 除一般句型外,加上重要的『使役形』『敬語』。敬語是日本商社及身為上班族不可或缺的溝通句型。學習至此才可說是將一般生活上所使用的句型告一段落。 | 每週二、三、四 |
【達成目標】
約具備日本語能力試驗(JLPT)N3程度/可閱讀一般性的文章或報導
熟悉的話題能加入簡單對話,可以簡短的句子應答,具備日常生活及旅行所需的基本會話能力。
日語實用班
期別 | 堂數 | 課程內容 | 開課時間 |
---|---|---|---|
實用日文1 | 108 | 超越初、中級學者的學習方式,除了『語彙』及『文法』之外,實用級的學習著重於『會話』能力。 除將初級所學到的句型加以運用於會話,亦透過主題方式,訓練兩人編劇後發表會話型態, 來克服『害怕說日語』的恐懼及緊張。 | 每週一、三、五 |
實用日文1 | 108 | 延續前期的上課方式外,加強『閱讀』能力。『會話』介紹在日本生活上所會遇到的各種場面,『閱讀』則能了解日本文化與歷史。 | 每週一、三、五 |
日語進階班
期別 | 堂數 | 課程內容 | 開課時間 |
---|---|---|---|
進階日文1、2 | 108 | 學習較高級的文法(包含N1、N2)之外,嚴選閱讀文章偏向時事文章、地球環境、健康問題、日本公司制度等議題探討。透過小組討論、發表自己意見的練習等,讓自己的表現能力能夠自由發揮。 | 每週六、日 |
【達成目標】
日常生活會話可輕鬆進行交談,即使是稍微複雜的會話,亦可理解對方的意思。
可挑戰JLPT N1檢定考試/約具有處理日商一般事務性工作之能力/可翻譯一般性的文章。
1. | 確認單字發音 |
初級階段的日文聽力是以聽懂會話或句型當中的單字,技巧如下。
|
|
2. | 注意助詞和句尾 |
|
|
3. | 習慣日語的語順 |
日文中的動詞句型中,相關的補充資訊通常會放在動詞前面,所以一旦稍微複雜或是長一點的文章,就會開始無法正確理解誰做了甚麼事。因此在平常的聽力練習時,必須要練習在還不確定動詞的狀態下整理「何時/誰做/在哪裡做/做了甚麼/如何做/」等資訊。 | |
4. | 日常生活中多看多聽 |
(1).看日劇或動畫等電視節目
(2). 隨時聆聽生活中的日語
(3).和日本人交談
|
日語口說技巧
1. | 發「長音」或是「小っ」時要比自己想像的長2倍~3倍 |
台灣學生發「長音」或是小「っ」的時間都太短,尤其是小「っ」是其他語言很少見的發音,因此會不太習慣。「長音」或是小「っ」所需要的時間和其他字一樣都是「1拍」,所以剛開始學日文時說話速度會比較慢,「長音」和小「っ」的時間也會變長,所以發音的時間比自己想像的長2倍~3倍就剛剛好。 | |
2. | 注意「助詞」、「單字意思」、「文型組合」 |
|
|
3. | 習慣句尾的區別 |
學日文時若沒有養成注意句尾的習慣,自己在使用日文時的錯誤就會增加,尤其是會忘記變化成過去式。 | |
4. | 多回應對方 |
日本人在對話時經常會「回應」對方。如果觀察日本人講電話就一定會發現「回應」非常得多。 如果「回應」少得話,日本人會認為「你對他的話題沒興趣」、「不理解我在說甚麼」或是「沒在聽我說話」等會出現許多擔心。當然,也不能「回應」太多,如果能在對方講到一個段落時適時地「回應」,就會變得更容易與日本人對話。 | |
5. | 其他 |
|
日語閱讀技巧
1. | 理解文章內容重點 |
|
|
2. | 理解筆者最想表達的內容 |
|
|
3. | 善用網路資源 |
由於中文字與日文的漢字相似,因此在閱讀的時候,容易常倚賴漢字,東拼西湊地猜意思。而當一篇文章漢字較少,句子也比較長的時候,看著密密麻麻的日文字,可能連哪邊是單字,哪邊是助詞或文法句型,都沒辦法一一拆解吧。 |
日語文法技巧
1. | 整理文法的含意 |
|
|
2. | 記住文型中包含的語意 |
|
|
3. | 注意詞性的變化 |
日文的詞性有許多變化,不同文法變化也不同。由於中文裡沒有單字的變化,所以對台灣學生來說較困難。其中動詞變化有非常多種,所以要透過不斷練習來熟悉。。 | |
4. | 比較各種文型的差異 |
當學會的文型越來越多,也會開始出現很多類似的用法。這個時候「比較」就變得非常重要。如果把文型的解釋直接翻譯成中文,很容易發生誤用的情形。例如表達原因、理由的「から」及「ので」,或是表達希望的「ほしい」或「たい」,在日文的使用上都有些微的不同,因此就需要透過比較,來了解其中的差異。 |
5. | 通過日檢考試的學習法 |
|